Resa till nattens ände

Louis-Ferdinand Céline
”’Det var så här det bröt ut.’ Louis Destouches a.k.a Louis-Ferdinand Céline är läkare och det är en diagnos han ställer. Diagnosen är glasklar: människan är sjuk, hon lider av dåligt självförtroende, umbäranden, egenintresse, brist på tillit. Hon följer minsta motståndets lag. Ser hon några som går i takt, så vill hon genast följa med.”
Så skrev översättaren Kristoffer Leandoer i förordet till sin nyöversättning av Louis-Ferdinand Célines klassiska mästerverk som publicerades första gången 1932. Célines avsky och vrede över samhällets idioti och hyckleri exploderar från nästan varje sida i romanen om antihjälten Bardamu som kastas från första världskrigets skyttegravar via franskkoloniala Afrika vidare till löpande bandets Amerika, för att till sist hamna i en tillvaro som läkare i en förort utanför Paris.
Louis-Ferdinand Céline (1894–1961) växte upp under fattiga förhållanden utanför Paris. Han dekorerades för sina insatser under första världskriget och utbildade sig sedan till läkare. Hans debut, romanen Resa till nattens ände, blev en litterär sensation. Céline var emellertid alltid kontroversiell, stilistiskt för sin naturalistiska och grovhuggna stil, men främst på grund av sin uttalade antisemitism som han efter andra världskrigets slut dömdes till fängelse för.
Kristoffer Leandoer är författare och översättare från franska och engelska. Bland de författare han översatt kan nämnas Louis Ferdinand Céline, Marguerite Duras, Michel Houellebecq och Neil Gaiman.
- Förlag: Norstedts
- Säsong: 2024 Sommar
- Typ: Storpocket
- Ämne: Skönlitteratur: allmänt
- Översättare: Kristoffer Leandoer
- Omslag: Sara R. Acedo
- ISBN: 9789113136226
- Utgivningsdatum: 5 aug. 2024